Роман Уильяма Голдинга «Двойной язык» был закончен автором за несколько дней до его смерти. Разумеется, данное произведение вызвало огромный интерес читателей, который не ослабевает до сих пор. «Двойной язык» — это история жизни служительницы Дельфийского храма, рассказанная ей самой в рукописях, вычерченных на табличках. Эта история пишется восьмидесятилетней женщиной и повествует нам сначала о судьбе девочки, потом молодой женщины, потом взрослой священнослужительницы.
Ариека (автор рукописи) находится в возрасте 80-ти лет на момент составления рукописи и, вроде бы, сама должна знать ответы на все вопросы. Однако из рукописи видно, что она продолжает искать их и в столь преклонном возрасте; искать, осмысляя с помощью своего духовного учителя всю прошедшую жизнь.
Название романа выбрано неслучайно. Оно намекает на его двойной смысл — поверхностный и более глубокий, напоминает о том, что и сам Бог говорит с нами на двойном языке. Ариека рассказывает увлекательную историю собственной жизни и параллельно размышляет о необходимости продолжать делать что-то, во что ты и сам не веришь. Сколько-нибудь конкретных выводов Голдинг (и его героиня) не делают — роман, подобно другим произведениям автора, оставляет читателю возможность самостоятельно мыслить, и в этом состоит его особая ценность.
Несмотря на то, что фактически «Двойной язык» написан Голдингом на смертном одре, книга показывает потрясающую ясность мысли автора. Голдинг не изменяет своему безупречному литературному стилю, создает потрясающее по глубине философское произведение. Даже конструкция романа является совершенной. Голдинг касается именно тех периодов жизни его героини, которые являлись знаковыми, с великолепной грацией выписывая повороты судьбы священнослужительницы. Впрочем, это логично — память пожилого человека не станет хранить события, которые не являются значимыми.
Критики восприняли «Двойной язык» более, чем благосклонно. Положительные оценки были получены романом абсолютно заслуженно, вовсе не за то, что критиковать пришлось бы уже скончавшегося автора. Роман действительно обладает блестящей композицией, показывает эрудицию автора и вместе с этим является достаточно легким, изящным. Одновременно с этим книга затрагивает серьезные философские и в некоторой мере религиозные аспекты человеческой жизни. Однако Голдинг выписывает эту составляющую романа так, что она абсолютно естественно «ложится» на сюжет, не делая его более тяжелым или монотонным.
|
Уильям Голдинг: Двойной язык - рейтинг книги на LAzZY.ru: 0.00 (проголосовало 0)
|